피앤피뉴스 - 넷플릭스 ‘피지컬: 아시아’, 김치 중국어 자막에 ‘신치’ 표기… “긍정적 반응”

  • 맑음세종23.8℃
  • 구름많음통영25.1℃
  • 구름많음경주시26.1℃
  • 맑음철원22.2℃
  • 맑음광양시25.5℃
  • 구름많음동두천23.5℃
  • 맑음봉화24.1℃
  • 구름많음장흥25.6℃
  • 구름많음북부산26.8℃
  • 맑음진도군25.7℃
  • 맑음추풍령24.0℃
  • 구름많음성산22.9℃
  • 구름많음고흥24.8℃
  • 맑음포항23.3℃
  • 맑음동해24.3℃
  • 구름많음서울24.2℃
  • 맑음울릉도22.8℃
  • 맑음정읍25.9℃
  • 맑음장수24.0℃
  • 맑음대전24.9℃
  • 맑음원주25.0℃
  • 맑음임실25.1℃
  • 맑음홍성24.0℃
  • 구름많음서귀포25.7℃
  • 맑음의성26.7℃
  • 맑음금산25.4℃
  • 구름많음부산26.6℃
  • 맑음부안26.5℃
  • 맑음순천24.6℃
  • 맑음울진23.5℃
  • 맑음진주25.2℃
  • 맑음영덕24.3℃
  • 맑음대구25.2℃
  • 맑음정선군24.5℃
  • 맑음거창24.2℃
  • 맑음합천25.4℃
  • 맑음이천23.6℃
  • 구름많음울산24.4℃
  • 맑음제주25.5℃
  • 구름많음거제25.8℃
  • 맑음대관령21.1℃
  • 구름많음여수22.7℃
  • 맑음남원25.6℃
  • 맑음의령군25.6℃
  • 구름많음해남25.3℃
  • 맑음완도26.5℃
  • 구름많음김해시27.3℃
  • 맑음북춘천21.7℃
  • 맑음북강릉25.5℃
  • 맑음영천25.1℃
  • 맑음춘천21.8℃
  • 맑음충주24.6℃
  • 구름많음창원25.4℃
  • 맑음청주24.6℃
  • 맑음광주26.9℃
  • 구름많음인제22.4℃
  • 맑음고산23.5℃
  • 맑음안동25.2℃
  • 맑음목포24.2℃
  • 구름많음양산시27.3℃
  • 맑음인천22.6℃
  • 맑음홍천23.6℃
  • 맑음서산25.0℃
  • 맑음전주26.2℃
  • 맑음서청주23.9℃
  • 맑음부여25.2℃
  • 맑음함양군24.9℃
  • 맑음고창군
  • 구름많음북창원26.5℃
  • 맑음상주25.0℃
  • 맑음문경24.2℃
  • 맑음보은23.4℃
  • 맑음흑산도21.7℃
  • 흐림남해23.1℃
  • 구름많음보성군25.5℃
  • 맑음산청24.9℃
  • 맑음강릉26.0℃
  • 맑음천안23.9℃
  • 맑음구미25.2℃
  • 맑음영광군26.2℃
  • 맑음제천22.4℃
  • 맑음영월23.9℃
  • 맑음군산24.3℃
  • 맑음고창26.5℃
  • 구름많음백령도17.2℃
  • 맑음강화22.1℃
  • 맑음순창군25.5℃
  • 구름많음파주22.0℃
  • 맑음태백22.3℃
  • 맑음밀양26.8℃
  • 맑음양평23.0℃
  • 맑음영주23.8℃
  • 구름많음강진군25.7℃
  • 맑음수원24.3℃
  • 맑음보령26.1℃
  • 구름많음속초23.1℃
  • 맑음청송군26.3℃

넷플릭스 ‘피지컬: 아시아’, 김치 중국어 자막에 ‘신치’ 표기… “긍정적 반응”

마성배 기자 / 기사승인 : 2025-11-27 09:28:30
  • -
  • +
  • 인쇄
서경덕 교수 “김치공정 흔드는 의미 있는 조치… 세계적 파급력 클 것”
▲사진 : 넷플릭스 예능 '피지컬: 아시아'에서 김치를 중국어 자막에 '신치'(辛奇)로 표기한 장면

 

 

 

 

 

[피앤피뉴스=마성배 기자] 넷플릭스가 예능 프로그램 ‘피지컬: 아시아’에서 김치를 중국어 자막으로 ‘신치(辛奇)’라고 정확히 표기해 국내 시청자들 사이에서 긍정적 반응이 이어지고 있다.

넷플릭스가 그동안 여러 콘텐츠에서 김치를 중국식 절임채소인 ‘파오차이(泡菜)’로 잘못 번역해 논란을 빚어왔다.

서경덕 성신여대 교수는 22일 김치의 날을 맞아 “여러 시청자들의 제보로 확인해 본 결과, ‘피지컬: 아시아’ 12화에서 김치를 ‘신치’로 표기한 것을 확인했다”고 밝혔다.

한국 정부는 지난 2021년 ‘공공 용어의 외국어 번역 및 표기 지침’을 개정하며, 김치의 올바른 중국어 표기를 ‘신치(辛奇)’로 명시했다.

서 교수는 이번 표기 변경을 “중국의 억지 주장을 정면으로 반박하는 상징적 결정”이라고 평가했다.

그는 “중국은 김치의 기원이 파오차이라고 주장하는 ‘김치공정’을 지속해 왔다”며 “그런 상황에서 세계적인 OTT인 넷플릭스가 ‘신치’를 사용한 것은 국제사회 인식 개선에 결정적 역할을 하게 될 것”이라고 강조했다.

또한 그는 “앞으로도 글로벌 OTT 콘텐츠에서 김치 표기가 다국어로 정확히 반영되도록 꾸준히 활동을 이어가겠다”고 덧붙였다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

교육

경제

정치

사회

생활/문화

IT/과학

엔터

스포츠

자격증

취업

오피니언