피앤피뉴스 - 독일·스페인 업체 “김치를 일본 음식으로 소개”…기모노 입은 여성 그림에 ‘파오차이’ 표기까지

  • 맑음합천14.3℃
  • 맑음경주시14.0℃
  • 연무북강릉14.1℃
  • 맑음청주11.6℃
  • 맑음충주9.3℃
  • 맑음창원12.2℃
  • 맑음함양군13.2℃
  • 맑음임실11.5℃
  • 안개백령도4.5℃
  • 맑음강진군13.9℃
  • 맑음장수11.1℃
  • 맑음문경12.1℃
  • 맑음거창13.3℃
  • 연무흑산도12.5℃
  • 맑음구미13.9℃
  • 연무부산12.9℃
  • 맑음양산시14.1℃
  • 맑음태백8.4℃
  • 맑음정읍11.7℃
  • 맑음전주12.1℃
  • 맑음장흥14.5℃
  • 맑음정선군9.4℃
  • 맑음세종11.1℃
  • 맑음목포10.9℃
  • 맑음강릉14.7℃
  • 맑음거제12.2℃
  • 연무북춘천6.5℃
  • 맑음상주11.9℃
  • 흐림철원5.7℃
  • 맑음진주13.1℃
  • 맑음의성11.6℃
  • 맑음제주14.3℃
  • 흐림강화6.8℃
  • 맑음봉화10.4℃
  • 맑음영덕13.2℃
  • 맑음의령군12.0℃
  • 흐림파주6.8℃
  • 맑음여수11.2℃
  • 맑음통영11.7℃
  • 맑음보성군11.5℃
  • 맑음서귀포13.8℃
  • 맑음영광군11.6℃
  • 맑음보령10.1℃
  • 맑음이천9.8℃
  • 맑음인제7.5℃
  • 맑음고창군12.3℃
  • 맑음홍천8.8℃
  • 맑음추풍령10.9℃
  • 맑음영월10.4℃
  • 맑음김해시13.8℃
  • 맑음진도군12.4℃
  • 맑음완도13.9℃
  • 맑음금산12.3℃
  • 맑음동해13.8℃
  • 맑음대관령5.9℃
  • 맑음해남12.4℃
  • 맑음남원11.4℃
  • 맑음대전11.8℃
  • 연무안동11.3℃
  • 구름많음서산9.5℃
  • 맑음서청주10.4℃
  • 맑음보은10.7℃
  • 맑음양평9.6℃
  • 맑음남해12.9℃
  • 맑음산청13.7℃
  • 맑음순천11.9℃
  • 맑음광양시14.0℃
  • 맑음고산12.2℃
  • 맑음순창군10.7℃
  • 맑음부안12.0℃
  • 맑음부여11.6℃
  • 연무수원8.9℃
  • 연무인천8.2℃
  • 연무포항13.4℃
  • 맑음밀양13.7℃
  • 맑음북부산14.0℃
  • 연무서울7.4℃
  • 맑음영주10.3℃
  • 맑음군산11.2℃
  • 맑음천안10.0℃
  • 맑음속초13.0℃
  • 맑음성산14.2℃
  • 맑음고흥12.9℃
  • 맑음울산14.6℃
  • 연무홍성10.7℃
  • 맑음고창12.0℃
  • 연무대구12.6℃
  • 맑음청송군11.1℃
  • 맑음울릉도12.1℃
  • 흐림춘천6.8℃
  • 맑음북창원13.4℃
  • 맑음제천9.1℃
  • 맑음울진15.3℃
  • 맑음원주8.9℃
  • 맑음광주11.6℃
  • 흐림동두천6.4℃
  • 맑음영천13.4℃

독일·스페인 업체 “김치를 일본 음식으로 소개”…기모노 입은 여성 그림에 ‘파오차이’ 표기까지

마성배 기자 / 기사승인 : 2025-11-11 09:51:49
  • -
  • +
  • 인쇄
서경덕 교수 “유럽 한식 바로잡기 나선다”
▲사진 : 유럽의 한 마트에서 판매되고 있는 '김치소스'

 

 

 

 

[피앤피뉴스=마성배 기자] 유럽의 한 마트에서 일본 기모노를 입은 여성 그림이 그려진 ‘김치 소스’ 제품이 판매돼 논란이 일고 있다.

‘김치’를 일본 이미지와 함께 홍보한 데다, 중국식 표기 ‘파오차이(泡菜)’까지 병기돼 현지 소비자에게 김치의 정체성이 왜곡될 우려가 제기됐다.

10일 서경덕 성신여대 교수는 “한 누리꾼 제보로 유럽 내 ‘김치 소스’ 판매 사실을 확인했다”며 “이런 제품은 자칫 김치를 일본 음식으로 인식하게 만들 수 있다”고 지적했다.

그는 “한국의 김치와 중국의 파오차이는 분명히 다른 음식인데, 제품에는 중국어 ‘泡菜’(파오차이)로 표기돼 있었다”며 “조사 결과 해당 제품은 스페인 업체가 제조한 것으로 파악됐다”고 밝혔다.

앞서 독일 대형 유통체인 알디(ALDI)는 자사 홈페이지에서 ‘일본 김치(Japanese Kimchi)’로 제품을 소개해 큰 논란을 빚었다.

당시 제품 포장에는 ‘중국에서 기원했다(Originated in China)’는 문구가 독일어·이탈리아어로 병기돼 비판을 받았다.

서 교수는 “유럽 내 김치·한식 왜곡 사례가 반복되는 건 아시아 문화 전반에 대한 낮은 이해도 때문”이라며 “K-푸드가 세계적으로 확산되고 있는 지금, 이런 잘못된 디자인과 표기를 반드시 바로잡아야 한다”고 강조했다.

그는 또 “내년부터 ‘한식 세계화 캠페인’의 주요 대상 지역을 유럽으로 확대해, 올바른 한식 문화 확산에 힘쓸 계획”이라고 덧붙였다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

초·중·고

대학

공무원

로스쿨

자격증

취업

오피니언

종합