피앤피뉴스 - “전 세계 한글 오류 찾는다”…서경덕, 세종대왕 나신 날 맞아 글로벌 캠페인

  • 맑음보령18.9℃
  • 맑음홍천15.1℃
  • 맑음목포19.7℃
  • 구름많음북춘천15.5℃
  • 맑음산청16.6℃
  • 맑음강릉21.1℃
  • 맑음의성17.5℃
  • 맑음경주시20.0℃
  • 맑음고창20.0℃
  • 맑음보성군19.3℃
  • 맑음추풍령17.9℃
  • 맑음양산시22.7℃
  • 맑음강화16.2℃
  • 맑음인천18.9℃
  • 맑음정읍19.6℃
  • 맑음천안17.6℃
  • 맑음금산16.1℃
  • 맑음전주19.9℃
  • 맑음울산22.0℃
  • 맑음홍성18.2℃
  • 맑음태백15.9℃
  • 맑음봉화15.2℃
  • 맑음함양군16.7℃
  • 맑음영광군17.7℃
  • 맑음해남19.2℃
  • 맑음고흥19.2℃
  • 맑음청주18.7℃
  • 맑음대관령14.5℃
  • 구름많음여수20.0℃
  • 구름많음광양시20.8℃
  • 맑음구미19.1℃
  • 맑음서산19.4℃
  • 맑음군산18.1℃
  • 맑음정선군12.0℃
  • 맑음북강릉22.3℃
  • 맑음밀양19.4℃
  • 흐림제주20.7℃
  • 구름많음춘천15.8℃
  • 맑음순창군17.3℃
  • 구름많음순천18.1℃
  • 맑음장수13.8℃
  • 맑음동해22.9℃
  • 맑음영덕21.7℃
  • 맑음서울19.2℃
  • 구름많음성산20.4℃
  • 맑음부산24.1℃
  • 맑음임실17.0℃
  • 맑음영주16.8℃
  • 맑음의령군18.9℃
  • 구름많음속초22.5℃
  • 맑음청송군17.4℃
  • 맑음부여16.7℃
  • 구름많음장흥19.6℃
  • 흐림고산19.1℃
  • 구름많음파주15.5℃
  • 맑음이천17.4℃
  • 맑음울릉도21.4℃
  • 맑음영천18.4℃
  • 맑음동두천17.4℃
  • 맑음강진군19.6℃
  • 맑음인제14.3℃
  • 맑음울진21.7℃
  • 맑음북창원22.4℃
  • 안개백령도14.3℃
  • 맑음대전19.6℃
  • 맑음남해19.4℃
  • 맑음합천17.2℃
  • 구름많음서귀포22.8℃
  • 구름많음통영21.0℃
  • 흐림흑산도18.7℃
  • 맑음광주19.6℃
  • 맑음완도21.8℃
  • 맑음남원18.1℃
  • 맑음양평16.9℃
  • 맑음부안18.4℃
  • 맑음김해시20.8℃
  • 맑음세종17.6℃
  • 맑음상주18.0℃
  • 구름많음보은15.9℃
  • 맑음안동17.7℃
  • 맑음고창군
  • 맑음북부산21.1℃
  • 맑음영월15.1℃
  • 맑음수원18.3℃
  • 구름많음진도군20.1℃
  • 구름많음철원15.1℃
  • 맑음포항21.8℃
  • 구름많음거제20.8℃
  • 맑음거창16.5℃
  • 맑음서청주16.8℃
  • 구름많음충주16.8℃
  • 맑음진주18.6℃
  • 맑음문경18.0℃
  • 맑음원주17.2℃
  • 맑음제천16.0℃
  • 구름많음창원21.6℃
  • 맑음대구20.4℃

“전 세계 한글 오류 찾는다”…서경덕, 세종대왕 나신 날 맞아 글로벌 캠페인

마성배 기자 / 기사승인 : 2026-05-14 10:02:03
  • -
  • +
  • 인쇄
공항·박물관·관광지 한글 표기 제보 접수
한글날까지 오류 수집 후 기관별 시정 요청 예정
▲사진 설명 : 사이판 공항 내 한글 오류(좌)와 울란바타르 공항 내 한글 오류(우) | 올바른 한글 표기 : '농산물 검역 검사'(좌)와 '만남의 장소'(우)

 




해외 주요 시설의 한글 표기 오류를 바로잡기 위한 글로벌 캠페인이 시작된다.

‘한국 알림이’로 알려진 서경덕 성신여대 교수는 15일 세종대왕 나신 날을 맞아 전 세계 주요 장소의 한글 오류 표기를 시정하는 글로벌 캠페인을 진행한다고 밝혔다.

이번 캠페인은 전 세계 공항과 관광지, 박물관, 미술관 등에서 발견되는 잘못된 한글 표기나 누락 사례를 시민 제보 방식으로 수집하는 형태로 진행된다. 누리꾼들이 관련 내용을 서 교수 SNS를 통해 제보하면, 이를 취합해 해당 기관에 직접 수정 요청을 전달할 계획이다.

제보 접수는 오는 한글날인 10월 9일까지 이어진다. 단순 오기뿐 아니라 다른 언어 표기는 존재하지만 한글 안내가 빠져 있는 사례도 함께 접수받는다.

서 교수는 “전 세계 주요 장소에 다른 언어들은 표기돼 있는데 한글 표기가 빠진 곳도 있다”며 “이런 사례들도 함께 제보해 주길 바란다”고 말했다.

그는 최근 K팝과 K드라마, K푸드 등 한국 문화 콘텐츠의 세계적 확산 흐름과 한글 세계화 가능성을 연결했다. 서 교수는 “현재 한국의 대표 콘텐츠들이 세계인들에게 많은 관심을 받고 있는 상황”이라며 “지금이 바로 한글과 한국어 세계화의 적기”라고 강조했다.

이어 “전 세계 주요 장소에 올바른 한글 표기부터 만들어 간다면 세계인들에게도 좋은 인식을 심어줄 수 있을 것”이라고 덧붙였다.

서 교수는 그동안 해외 문화기관을 중심으로 한국어 안내 환경 개선 활동을 이어왔다. 뉴욕 현대미술관(MoMA), 미국 자연사박물관, 로스앤젤레스 카운티미술관(LACMA) 등에 한글 안내서를 기증했고, 월스트리트저널 등 해외 매체에는 ‘기초 한국어’ 광고 캠페인도 진행했다.

또 K팝 스타들과 협업한 영상 콘텐츠 제작 등을 통해 외국인 대상 한글·한국어 홍보 활동도 지속해 왔다.

최근 정부와 민간에서는 K콘텐츠 확산을 계기로 한국어 접근성을 높이려는 시도가 이어지고 있다. 관광·문화 공간에서의 다국어 안내 체계가 중요해지면서 한글 표기 정확성과 번역 품질 문제도 함께 주목받고 있다.

서 교수는 “우리의 한글과 한국어를 세계인들에게 더 널리, 그리고 올바르게 알릴 수 있도록 앞으로도 최선을 다할 것”이라고 말했다.

 

피앤피뉴스 / 마성배 기자 gosiweek@gmail.com 

[저작권자ⓒ 피앤피뉴스. 무단전재-재배포 금지]

WEEKLY HOTISSUE

뉴스댓글 >

많이 본 뉴스

교육

경제

정치

사회

생활/문화

IT/과학

엔터

스포츠

자격증

취업

오피니언